See pressi on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Sostantivi in italiano", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "→ Etimologia mancante. Se vuoi, aggiungila tu." ], "hyphenations": [ { "hyphenation": "près | si" } ], "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Sostantivo", "related": [ { "word": "presso" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "nei pressi di Mantova" } ], "glosses": [ "luoghi che sono nelle vicinanze" ], "id": "it-pressi-it-noun--tgJhhc0" } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈprɛssi/" } ], "synonyms": [ { "word": "adiacenze" }, { "word": "paraggi" }, { "word": "dintorni" }, { "word": "vicinanze" } ], "tags": [ "masculine", "plural" ], "translations": [ { "lang": "inglese", "lang_code": "en", "word": "neighbourhood" }, { "lang": "inglese", "lang_code": "en", "word": "outskirts" }, { "lang": "inglese", "lang_code": "en", "word": "surroundings" } ], "word": "pressi" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Voci verbali prive dell'indicazione della lingua", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "pos": "verb", "pos_title": "Voce verbale", "senses": [ { "glosses": [ "second-person singular indicative present of pressare" ], "id": "it-pressi-it-verb-VZ3BG38a" }, { "glosses": [ "first-, second-, third-person singular subjunctive present of pressare" ], "id": "it-pressi-it-verb-Oag~fOvQ" }, { "glosses": [ "third-person singular imperative of pressare" ], "id": "it-pressi-it-verb-F9vJkGgL" } ], "tags": [ "form-of" ], "translations": [ { "lang": "inglese", "lang_code": "en", "word": "neighbourhood" }, { "lang": "inglese", "lang_code": "en", "word": "outskirts" }, { "lang": "inglese", "lang_code": "en", "word": "surroundings" } ], "word": "pressi" } { "antonyms": [ { "word": "calmesa" }, { "word": "assussegu" }, { "word": "addàsiu" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Sostantivi in sardo campidanese", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "impressadura" } ], "etymology_texts": [ "dal catalanopressa (\"fretta\")" ], "lang": "Sardo campidanese", "lang_code": "sro", "pos": "noun", "pos_title": "Sostantivo", "proverbs": [ { "sense": "in fretta", "word": "in pressi" }, { "sense": "andare in fretta", "word": "andai de pressi" }, { "sense": "metter fretta", "word": "poni pressi" }, { "sense": "fare una cosa in fretta", "word": "fai una cosa de pressi" }, { "sense": "se hai fretta siediti che il giorno è lungo", "word": "Si tenis pressi setzidì chi est manna sa dì" } ], "related": [ { "word": "coittai" }, { "raw_tags": [ "logudorese" ], "word": "presse" } ], "senses": [ { "glosses": [ "fretta" ], "id": "it-pressi-sro-noun-ybelsKSh" } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈpressi/" } ], "synonyms": [ { "word": "prefua" } ], "tags": [ "feminine", "invariable" ], "word": "pressi" }
{ "categories": [ "Sostantivi in italiano" ], "etymology_texts": [ "→ Etimologia mancante. Se vuoi, aggiungila tu." ], "hyphenations": [ { "hyphenation": "près | si" } ], "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Sostantivo", "related": [ { "word": "presso" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "nei pressi di Mantova" } ], "glosses": [ "luoghi che sono nelle vicinanze" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈprɛssi/" } ], "synonyms": [ { "word": "adiacenze" }, { "word": "paraggi" }, { "word": "dintorni" }, { "word": "vicinanze" } ], "tags": [ "masculine", "plural" ], "translations": [ { "lang": "inglese", "lang_code": "en", "word": "neighbourhood" }, { "lang": "inglese", "lang_code": "en", "word": "outskirts" }, { "lang": "inglese", "lang_code": "en", "word": "surroundings" } ], "word": "pressi" } { "categories": [ "Voci verbali prive dell'indicazione della lingua" ], "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "pos": "verb", "pos_title": "Voce verbale", "senses": [ { "glosses": [ "second-person singular indicative present of pressare" ] }, { "glosses": [ "first-, second-, third-person singular subjunctive present of pressare" ] }, { "glosses": [ "third-person singular imperative of pressare" ] } ], "tags": [ "form-of" ], "translations": [ { "lang": "inglese", "lang_code": "en", "word": "neighbourhood" }, { "lang": "inglese", "lang_code": "en", "word": "outskirts" }, { "lang": "inglese", "lang_code": "en", "word": "surroundings" } ], "word": "pressi" } { "antonyms": [ { "word": "calmesa" }, { "word": "assussegu" }, { "word": "addàsiu" } ], "categories": [ "Sostantivi in sardo campidanese" ], "derived": [ { "word": "impressadura" } ], "etymology_texts": [ "dal catalanopressa (\"fretta\")" ], "lang": "Sardo campidanese", "lang_code": "sro", "pos": "noun", "pos_title": "Sostantivo", "proverbs": [ { "sense": "in fretta", "word": "in pressi" }, { "sense": "andare in fretta", "word": "andai de pressi" }, { "sense": "metter fretta", "word": "poni pressi" }, { "sense": "fare una cosa in fretta", "word": "fai una cosa de pressi" }, { "sense": "se hai fretta siediti che il giorno è lungo", "word": "Si tenis pressi setzidì chi est manna sa dì" } ], "related": [ { "word": "coittai" }, { "raw_tags": [ "logudorese" ], "word": "presse" } ], "senses": [ { "glosses": [ "fretta" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈpressi/" } ], "synonyms": [ { "word": "prefua" } ], "tags": [ "feminine", "invariable" ], "word": "pressi" }
Download raw JSONL data for pressi meaning in All languages combined (2.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-17 from the itwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (ca09fec and c40eb85). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.